это утомляет — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это утомляет»
это утомляет — it tires me out
Меня это утомляет.
It tires me out.
Я всегда очень занят. Это утомляет меня, Время летит незаметно.
I'm always busy, it tires me out, time just passes quickly.
Вы не представляете, как это утомляет.
You have no idea how tiring it is.
Меня это утомляет.
I'm tired.
Уходи. Это утомляет Майю.
I think you'd better leave now, it tires Maya.
Показать ещё примеры для «it tires me out»...
это утомляет — this is exhausting
Это утомляет.
This is exhausting.
Тебя это утомляет, да?
This is exhausting, isn't it?
Знаете, когда 50 старикашек болтают о том, как великолепен твой отец, это утомляет.
You know, having 50 old people say great things about your dad is exhausting.
Ты не представляешь, как это утомляет.
You have no idea how exhausting that has been.
И я знаю, я никогда не была на твоем месте, и даже близко, но, Крэш, я провела последние несколько месяцев, убегая от некоторых вещей, и я могу сказать тебе, это утомляет.
And I know I've never been in your position, or even close, but, Crash, I have spent the last few months running away from stuff, and I can tell you it is exhausting.
Показать ещё примеры для «this is exhausting»...
это утомляет — it's exhausting
Просто. Иногда это утомляет, Джон.
— It's exhausting sometimes, John.
Это утомляет.
It's exhausting.
Да, порой это утомляет.
Yeah, it's exhausting sometimes.
Хорошо, потому что это утомляет.
Good 'cause it's exhausting.
Она влюблена в тебя, и это утомляет.
She is in love with you and it's exhausting.