это уместно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это уместно»
это уместно — appropriate
Но..с разумной осторожностью, мы можем быть вместе в сфере, когда это уместно.
But... with reasonable caution, we can still be together in the field, when appropriate.
— Кажется, это уместная реакция.
— Seems an appropriate reaction.
Вряд ли это уместно.
Hardly appropriate.
Кажется, это уместно, мэм.
Seems appropriate, ma'am.
Сейчас это уместно.
It's appropriate.
Показать ещё примеры для «appropriate»...
это уместно — it's appropriate
Я не думаю, что это уместно в данной ситуации.
I — I don't think it's appropriate in this situation.
Не думаю, что это уместно, обсуждать эту часть анатомии моей сестры.
I don't think it's appropriate to talk about that part of my sister's anatomy.
— Просто я не думаю, что это уместно...
— I just don't think that it's appropriate...
Думаешь, это уместно?
Ooh, do you think it's appropriate?
Хоть я и не совсем уверена, что это уместно.
Although I'm not entirely sure it's appropriate.
Показать ещё примеры для «it's appropriate»...
это уместно — that's appropriate
Не думаю, что это уместно.
I'm not sure that's appropriate.
— Не думаю, что это уместно.
— I don't think that's appropriate.
Не думаю, что это уместно.
I don't think that's appropriate.
Не думаю. что это уместно.
— I don't think that's appropriate.
— Не думаю, что это уместно. Я...
— I don't think that's appropriate.
Показать ещё примеры для «that's appropriate»...
это уместно — this is relevant
А мистер Барба, еще разповторюсь, уверены, что это уместно.
And Mr. Barba, again, make sure this is relevant.
Я не думаю что это уместно.
[Dominic] I don't think this is relevant.
Я нахожу это уместным.
I find it relevant.
И я.. честно, я даже не думала, что это уместно.
And I... honestly, I didn't even think that it was relevant.
Мне представляется это уместным.
Seems relevant.