это так любезно с вашей стороны — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это так любезно с вашей стороны»
это так любезно с вашей стороны — that's very kind of you
(Гай) О, это так любезно с вашей стороны.
Oh, that's very kind of you.
Это так любезно с вашей стороны.
That's very kind of you.
это так любезно с вашей стороны — that's very considerate of you
— Это так любезно с вашей стороны.
Thank you, that's very considerate. Not really.
О, это так любезно с вашей стороны.
Oh, that's very considerate of you.
это так любезно с вашей стороны — другие примеры
Это так любезно с вашей стороны.
It was very nice of you.
— Вы всё-таки пришли, это так любезно с вашей стороны.
— How nice of you to come. — I promised you.
Это так любезно с Вашей стороны!
It's lovely of you to do this.
Сэр, это так любезно с вашей стороны.
Sir, that is very good of you.
— Это так любезно с вашей стороны.
— That's lovely of you.
Показать ещё примеры...