это сон — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это сон»
это сон — this dream
Этот сон или что б это ни было.
This dream or whatever.
Все в порядке, Кассандра итак, о чем были эти сны?
All right, Cassandra now what was this dream about?
Мне нравится этот сон.
I liked this dream.
Я должна проснуться от этого сна.
I should wake up from this dream.
Пусть этот сон будет и будет... Только бы не проснуться.
Let this dream go on and on... I don't want to wake up.
Показать ещё примеры для «this dream»...
advertisement
это сон — it's a dream
Декстер тоже считает, что это сон.
Dexter says it's a dream too.
Где бы ни был Иоахим Стиллер, кем бы он ни был, может быть он существует, может быть, нет, или может быть мы спим и видим один и тот же сон, но если это сон, то это счастливый сон.
Whoever Joachim Stiller is, whatever he is, maybe he exists, maybe he doesn't, or maybe we're both dreaming the same dream, but if it's a dream, then it's a happy dream.
— Это сон...
It's a dream !
Что она там делает, я понятия не имею ведь она там не живет но это сон, и поэтому я не сопротивляюсь.
I mean, what she's doing there I don't know because she doesn't live there but it's a dream, so I go with it.
Лори, это сон!
Lori, it's a dream!
Показать ещё примеры для «it's a dream»...
advertisement
это сон — this sleep
Спектакль надёжно охраняет этот сон.
The spectacle is the guardian of this sleep.
Какие только мечты и иллюзии не появляются в этих снах...
What dreams, what illusions don't turn up in this sleep?
Смерть — это сон. О, сон, сон, сон! Безмятежный сон.
and death is sleep— oh, sleep, sleep, sleep, undisturbed sleep!
Не стоит из-за этого сон терять.
Don't lose any sleep over it.
И не теряй больше из-за этого сон.
Don't you lose any more sleep over this business.