это солидная — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это солидная»

это солиднаяit's a solid

Это солидная фирма. Роджер сам всех собрал.
It's a solid firm, Roger put it together himself.
Я думаю, это солидная сделка.
I think it's a solid deal.
Это солидная и серьезная работа.
It's solid and serious work.

это солиднаяthis is a respectable

Это солидный дом.
So it is a respectable house.
Это солидный ломбард!
This is a respectable pawn shop!

это солиднаяits solid

Это солидное, заслуживающее доверия инвестирование.
It is solid, copper-bottomed investment.
Без этой солидной платформы они не смогут охотится на тюлений, чтобы выжить.
Without its solid platform, they can't hunt the seals they need in order to survive.

это солидная — другие примеры

Я бы рад помочь, но «Маджестик Вайнштейн Бунгало Колони» — это солидное место.
I'd like to help, but Weinstein's Majestic Bungalow Colony is a classy place.
То есть, это, конечно, не так эффектно, как сразу нырнуть в телевидение. Но это солидное начало, и предложение на рынке большое.
It's not as glamorous as jumping right into TV, but it's a solid place to start and there's a lot more of them for sale.
Это солидная семейная радио-корпорация средней величины на юге.
They're a solid family-owned, mid-sized network in the South.
Ваша доля — это солидные деньги.
Those shares are worth quite a bit of money.
Янктон опасается Буллока. И это солидный козырь.
For what it's worth, Yankton's afraid of Bullock.
Показать ещё примеры...