это случайное совпадение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это случайное совпадение»

это случайное совпадениеis a coincidence

И ты надеешься, что я поверю в то, что это случайное совпадение?
You expect me to believe that that was a coincidence?
Неважно, суть в том, что вряд ли это случайное совпадение.
Anyway, point is, this could hardly be a coincidence.
Кстати, это случайное совпадение, что Блум прилетел в JFK?
Oh, by the way, is it a coincidence... that Bloom flew into JFK?
— Ах, эта... Ну, это случайное совпадение.
Well, that is a coincidence.

это случайное совпадениеit's a coincidence

Это случайное совпадение, Майкл!
It's a coincidence, Michael!
Я не говорю, что это случайное совпадение.
I'm not saying it's a coincidence.
Сомневаюсь, что это случайное совпадение, что Нигер и Намибия занимают в мире третье и четвертое места по экспорту урана.
I doubt it's coincidence that Niger and Namibia happen to be the world's third and fourth largest exporters of uranium.

это случайное совпадение — другие примеры

Только не говорите, что это случайное совпадение.
Don't tell me, it's a happy coincidence.
Значит то, что ты здесь, это случайное совпадение?
So it's just a coincidence that you're standing there?
Просто у вас здесь хороший кофе, а то, что я проходил мимо твоего стола это случайное совпадение.
You guys got better coffee down here, and the fact that I have to walk by your desk is a complete coincidence.
Трудно представить, что это случайное совпадение.
Hard to imagine such a coincidence.
Они говорят, это случайное совпадение, что у обоих этих двигателей одинаковые ход поршня и развал цилиндров.
They say it's a complete coincidence that both engines have the same bore/stroke and V-angle.