это развеселило — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это развеселило»
это развеселило — it amused
Меня это развеселило, потому что...
It amused me, because...
Думаю, его это развеселило.
'I think it amused him.
это развеселило — that cheered you up
Думаешь его это развеселит?
Do you think this will cheer him up?
— Ладно, вижу, тебя это развеселило.
— Okay, well, I see that cheered you up.
это развеселило — другие примеры
Хоп, это развеселит твою глотку
Here, one little sip make you feel happy.
А когда я известил их, что нашел ключ,.. и они поняли, что вы проездите так далеко впустую,.. это развеселило их.
And when I informed the ladies and gentlemen that I had found the key, and it was borne in on them that you were having that long ride for nothing, there was a notable lessening of tension.
Это развеселит Вас.
I'm sure it'll cheer you up.
Но если это развеселит вас... подойдите ближе и смотрите.
But if it will make you all happy... stand closer and watch.
— Это развеселит...
— It's gonna break up the--
Показать ещё примеры...