это пустая трата — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это пустая трата»
это пустая трата — this is a waste of
Это пустая трата времени, Баран.
This is a waste of time, Baran.
Это пустая трата времени.
Look... this is a waste of time.
Это пустая трата времени.
— This is a waste of time.
Это пустая трата времени, старик.
Man, this is a waste of my time.
Это пустая трата... времени.
This is a waste of time.
Показать ещё примеры для «this is a waste of»...
это пустая трата — it's a waste of
Во всяком случае, это пустая трата времени.
It's a waste of time, anyhow.
Это пустая трата времени говорить с ней.
It's a waste of time talking to her.
Значит, это пустая трата времени.
It's a waste of time to pursue it.
Это пустая трата времени, моего, твоего и всех остальных.
It's a waste of time. It's a waste of my time, your time, everybody's time.
Я думаю эта пустая трата денег налогоплательщиков на подписание и распечатку документа ничего не говорящего о принуждении.
It's a waste of taxpayer money to have it signed and photocopied to say nothing of enforced.
Показать ещё примеры для «it's a waste of»...
это пустая трата — that's a waste of
— Это пустая трата времени.
— That's a waste of time.
Да, это пустая трата места.
Yeah, that's a waste of space.
Это пустая трата времени.
That's a waste of time.
Это пустая трата денег.
That's a waste of money.
И это пустая трата времени. Потому что такова жизнь, Хэнк.
And that's a waste of time, because this is life, Hank.
Показать ещё примеры для «that's a waste of»...
это пустая трата — this is a complete waste of
Это пустая трата времени.
This is a complete waste of time.
Это пустая трата времени, мы все были в своих комнатах, ясно?
This is a complete waste of time, we were all in our rooms, OK?
Говорю тебе, это пустая трата времени.
I'm telling you, this is a complete waste of time.
Это пустая трата моего времени
This is a complete waste of my time.
Слушай, это пустая трата времени.
(SIGHS) Look, this is a complete waste of time.
Показать ещё примеры для «this is a complete waste of»...
это пустая трата — this is such a waste of
Боже, это пустая трата времени.
God, this is such a waste of time.
Это пустая трата времени.
This is such a waste of time.
А это пустая трата нашего...
This is such a waste of our...
Я всегда думал, что это пустая трата ресурсов, они всегда оказываются где-нибудь на свалке.
I always think these things are such a waste, just ending up in a landfill somewhere.
Все это пустая трата времени.
This is such a waste of time.
Показать ещё примеры для «this is such a waste of»...
это пустая трата — total waste of
Это пустая трата времени.
This is a total waste of time.
Лично я считаю, что это пустая трата времени, но наш общий друг настоял, и пациента скоро переведут, поэтому я готова использовать любые способы.
I think this is a total waste of time, But our mutual friend insisted, And this guy's about to be moved,
Послушайте, я думаю, что это пустая трата времени.
Listen, I think turf wars are a total waste of time.
Повелитель, если тебя интересует моё мнение, то это пустая трата времени.
Master, if I may, this is a complete and total waste of time.
Оказалось это пустая трата времени.
It was a total waste of time. Hey!