это очень льстит — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это очень льстит»
это очень льстит — this is very flattering
Она была молода, ты знаешь, и мне это очень льстило.
She was young, you know, and I was very flattered.
Это очень льстит.
It is very flattering.
Это очень льстит потенциальному покупателю, правда?
This is very flattering to the prospective customer, isn't it?
это очень льстит — that's very flattering
Ну, это очень льстит.
Well, that's very flattering.
Мне это очень льстит, Эми, но есть правила, которые я бы никогда...
Okay, that's very flattering, Amy, but there are some rules that I shall never...
это очень льстит — другие примеры
— Мне это очень льстит.
— I'm really flattered.
Послушай, Ньюми я знаю, как ты ко мне относишься и должна сказать, мне это очень льстит.
You know, Newmie I know how you feel about me and I have to tell you I'm quite flattered.
Это очень льстит.
You're acting like you're liking me and that's weird.
Должен сказать, мне это очень льстит.
I gotta tell you, that's a bit of an ego boost.
Мне это очень льстит, правда!
I am so flattered, truly.