это отвлечёт — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это отвлечёт»

это отвлечётdistract

Ты понимаешь, что это отвлечет тебя от одержимости разнообразием сладкой любви, которую твой бывший прямо сейчас получает от сверкающей жемчужины Мумбая.
You do understand that it will distract you from obsessing over the rich variety of sweet loving that your ex-boyfriend is currently receiving from the fiery jewel of Mumbai.
Это отвлечет его, до тех пор пока приготовления будут закончены.
It will distract him until preparations can be made.
Все, что тебе надо будет сделать, так это отвлечь его.
— All you gotta do is distract him.
Всё, что тебе надо сделать, это отвлечь внимание охраны на 10 секунд
All you need to do is distract the clerks for ten seconds.
Я подумала, что если ты будешь за моим столом, это отвлечет его немного.
I think your being at my table might distract him a bit.
Показать ещё примеры для «distract»...
advertisement

это отвлечётtake his mind off

Если я почешусь — это отвлечет меня от зуда.
Scratching will take my mind off of itching.
Думаешь, что это отвлечет меня от этого?
You think, uh, that's supposed to take my mind off of things?
Вот, это отвлечет тебя от работы.
Here, uh, this will take your mind off work.
Может быть это отвлечет тебя от работы!
Maybe this will take your mind off work.
Все равно, что это будет — сдача в аренду недвижимости или разведение кур, лишь бы это отвлекло его внимание от самого себя и заставило осознать, что он по-прежнему что-то значит в этом мире.
I don't care if it's real estate or chicken farming, so long as it is something that will take his mind off himself and make him realize that he's still some use in this world.
Показать ещё примеры для «take his mind off»...