это не удивляет — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это не удивляет»
это не удивляет — not surprised
Меня это не удивляет.
— I'm not surprised.
И меня это не удивляет.
And I'm not surprised.
Меня это не удивляет. Знаешь, почему это?
I'm not surprised.
Меня это не удивляет, раз ты носишь такую кепку. Хорошо.
I'm not surprised wearing a hat like that... voucher
Меня это не удивляет.
I'm not surprised.
Показать ещё примеры для «not surprised»...
это не удивляет — doesn't that surprise
Я не совсем таким тебя представляла, но меня это не удивляет.
It's not exactly what I imagined for Nate, but it doesn't surprise me.
— Меня это не удивляет, все больше и больше людей обвиняют в том что произошло день за днем
It doesn't surprise me. More and more people are being blamed for 9/11 every day.
После работ в его галерее меня это не удивляет.
From the work in his gallery it doesn't surprise me.
Это не удивляет вас.
It doesn't surprise you.
Это не удивляет меня.
It doesn't surprise me.
Показать ещё примеры для «doesn't that surprise»...
это не удивляет — it wouldn't surprise
Меня это не удивляет.
It wouldn't surprise me.
Ну это не удивляет меня.
Well, it wouldn't surprise me.
О, меня это не удивляет.
Oh, it wouldn't surprise me.
Меня это не удивляет.
I wouldn't be surprised.
Меня это не удивляет.
That wouldn't surprise me.
Показать ещё примеры для «it wouldn't surprise»...