это не совпадение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это не совпадение»

это не совпадениеnot a coincidence

Это не совпадение, это знак.
This is no coincidence, this is a sign.
Это не совпадение!
This is no coincidence!
Это не совпадение.
This is no coincidence.
Но ведь это не совпадение...
this is no coincidence...
Это не совпадение.
Not a coincidence.
Показать ещё примеры для «not a coincidence»...

это не совпадениеit's not a coincidence

Это не совпадение, они крутят эти ролики на всех местных каналах.
IT'S NOT A COINCIDENCE. THEY'RE RUNNING THESE SPOTS ON EVERY LOCAL STATION.
Это не совпадение, это провокация.
No, it's not a coincidence, it's a provocation.
Что-то мне подсказывает, что это не совпадение.
something tells me it's not a coincidence.
Это не совпадение.
It's not a coincidence.
Это не совпадение, что мы сегодня встретились.
It's not a coincidence that we met tonight.
Показать ещё примеры для «it's not a coincidence»...

это не совпадениеthat's not a coincidence

Это не совпадение.
That's not a coincidence.
Да уж, это не совпадение.
Yeah, that's not a coincidence.
Это не совпадение.
That's not a coincidence.
Это не совпадение.
That's no coincidence.
Это не совпадение.
That's no coincidence.
Показать ещё примеры для «that's not a coincidence»...

это не совпадениеthis isn't a coincidence

Значит это не совпадение, да?
So this isn't a coincidence, right?
Хотч был прав, это не совпадение.
Hotch was right. this isn't a coincidence.
Нет, это не совпадение
No, this isn't a coincidence.
То есть, это не совпадение, что эти парни вдруг угнали автобус дорогой частной школы.
I mean, this isn't a coincidence these guys hijacked a bus from a high-priced private school.
— Боль становится хуже. А что если сердце это не совпадение, и не оно вызывало галлюцинации?
What if the heart isn't a coincidence, and isn't what caused the hallucination?