это не помешает — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «это не помешает»
«Это не помешает» на английский язык переводится как «it won't hurt» или «it won't be a problem».
Варианты перевода словосочетания «это не помешает»
это не помешает — that didn't stop
Меня вырвало, но мне это не помешало...
I puked it all out, but that didn't stop me...
Но это не помешало ей спать с немцем.
But that didn't stop your mother from sleeping with a Kraut.
— Это не помешало тебе съесть кусок.
— That didn't stop you having a piece.
Ну, это не помешало нам на прошлой неделе опрокинуть твой стол.
Well' that didn't stop us from rattling some desk drawers loose last week.
Это не помешало им принять деньги, а?
THAT DIDN'T STOP THEM FROM ACCEPTING THE MONEY. HM?
Показать ещё примеры для «that didn't stop»...
это не помешает — could use one
Мне бы это не помешало.
I could use one.
— Думаю, это не помешает.
— Sounds to me like he could use one.
Я понимаю, его семье это не помешает.
I understand his family could use it.
Это не помешало бы.
I could use Him.
Вам это не помешает.
You look like you could use this.
Показать ещё примеры для «could use one»...