это не подлежит обсуждению — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это не подлежит обсуждению»
это не подлежит обсуждению — this is not negotiable
Это не подлежит обсуждению.
This is not negotiable.
Прошу прощения, Штиллер, но это не подлежит обсуждению.
I'm sorry, Stiller, but this is not negotiable.
— Нет, это не подлежит обсуждению.
— No, not negotiable.
это не подлежит обсуждению — it's non-negotiable
Это не подлежит обсуждению.
It's non-negotiable.
Поэтому ты знаешь, что это не подлежит обсуждению.
So you know it's non-negotiable.
это не подлежит обсуждению — that is non-negotiable
Поскольку это не подлежит обсуждению.
'Cause I find it non-negotiable.
Это... Это не подлежит обсуждению.
That is... that is non-negotiable.
это не подлежит обсуждению — другие примеры
Это не подлежит обсуждению!
That point is non-negotiable.
Это не подлежит обсуждению, Тара.
It's not up for discussion, Tara.
Он — монстр, это не подлежит обсуждению.
He's a monster, no question.
Это не подлежит обсуждению.
That's non-negotiable.
Это не подлежит обсуждению
It's not up for debate.
Показать ещё примеры...