это на заметку — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «это на заметку»
«Это на заметку» на английский язык переводится как «just a note» или «for your information».
Варианты перевода словосочетания «это на заметку»
это на заметку — that in mind
Возьми это на заметку.
Now, keep that in mind.
Знаете, я возьму это на заметку, если решу пуститься во все тяжкие.
I'll tell you, if I ever break bad, I will keep that in mind.
Возьму это на заметку.
I'll keep that in mind.
advertisement
это на заметку — другие примеры
Я возьму это на заметку.
I was on my mark.
Я хочу сказать, мой адвокат взял бы это на заметку.
I mean, my attorney friend would take that under advisement.
— Я возьму это на заметку.
— I'll make a note of it, sir.
Я возьму это на заметку.
I'll certainly keep that in mind.
И я взял это на заметку.
And I took that to account.
Показать ещё примеры...