это напряжённая — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это напряжённая»
это напряжённая — it's a stressful
Ну, он ... это напряженный процесс.
Oh, he... it's a stressful process.
Это напряженная работа
It's a stressful job.
Конечно, это напряженный период.
Of course. It's a stressful time.
— Это напряженная работа.
— It's a stressful job.
это напряжённая — it's a busy
Проблема в том, что это напряжённый сезон, и все работники фабрики и водители работали сверхурочно на той неделе.
The problem is that it's our busy season, so all the mill workers and drivers did overtime last week.
Это напряженный бизнес.
It's a busy business.
это напряжённая — другие примеры
— Меня убьет эта напряженная обстановка.
— The tension's killing me.
Я ненавижу эти напряженные распродажи.
I hate these high-pressure sales situations.
Это напряженный.
It's tight.
Вы четверо чудесно проявили себя на этой напряженной неделе
The four of you were amazing during rush week.
Я помню эту напряженную тишину в грузовике.
I remember the extremely tense silence in the van.
Показать ещё примеры...