это моя судьба — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это моя судьба»
это моя судьба — my destiny
Что если это моя судьба? Пережить всех, кого я люблю?
What if it is my destiny, to outlive everyone that I love?
Это моя судьба.
That is my destiny.
Вы думаете, это моя судьба?
You think I have a destiny?
Ты — тот, кто ты есть, и это моя судьба.
You belong to your time, I was bred to my destiny.
это моя судьба — it's my destiny
Это моя судьба, а не твоя.
It's my destiny, not yours.
Но я знаю, что это моя судьба оставаться разделенным.
But I know that it's my destiny to remain divided.
Это моя судьба и я не могу избежать ее.
It's my destiny. I can't escape it.
это моя судьба — it was my fate
В этом моя судьба быть между небом и землёй.
It is my fate to be in between heaven and earth.
Значит, ты ошибаешься. Когда я сказал, что стать священником, это моя судьба, я не говорю, что это было легко для меня.
To say it was my fate to be a priest... isn't to say it was given to me like a gift.
это моя судьба — другие примеры
— Это моя судьба, сэр
— My bad luck, sir
Но это моя судьба.
It's fate.
Видишь, это моя судьба
You see, it's my destino!
Может это моя судьба.
— Why do you want to help me? — Because I'm the only one who can.
Да, это моя судьба.
Yes, this is how it must be.
Показать ещё примеры...