это куча — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это куча»

это кучаthis pile

Эй, Почему эта куча такая большая?
Hey, why is this pile so big?
И тогда ты осознаешь, что все вещи на ярких витринах, все модели в каталогах, все цвета, все специальные предложения, все рецепты Марты Стюарт, вся эта куча жирной пищи...
And then you realize that all the things in the bright window displays, all the models in the catalogues, all the colours, all the special offers, all the Martha Stewart recipes, all the piles of greasy food,
Но, Донна, ведь могла же эта куча барахла нечаянно опрокинуться.
But, Donna, you know, say this pile of stuff was to get accidentally knocked over.
Вот этой кучей расплатимся с Гарри.
That pile takes care of Harry.
Ты слезешь или мне стащить тебя с этой кучи суповых костей?
Are you going to dismount, or should I drag you off that pile of soap bones?
Показать ещё примеры для «this pile»...
advertisement

это кучаthis heap of

Эта куча трухлявых обломков — что осталось от медового дерева. но все и вся по прежнему принадлежало тому же самому королю гризли.
This heap of forest rubble... was all that remained of the honey tree. There were only a few grubs here now... but anything and everything... was still claimed by the same king grizzly... so this would be a test of might... for the right to rule.
— Ради этой кучи железного лома?
— For this heap of scrap iron?
Если мы хотим сохранить эту кучу металлолома в рабочем состоянии нам необходимо попасть на Альтерн Пять, чтоб восстановить сельсиум или установить энергетические кристаллы.
If we want to keep this heap of ironmongery operational, we have to visit Altern Five in order to recover selsium ore to make fuel crystals.
В этот день в году, задолго до твоего рождения, эту кучу гнилья принесли сюда.
On this day of the year, long before you were born, this heap of decaywas brought here.
Ага. Хотелось бы увидеть, что ты сделаешь из это кучи.
I wanna see you make something of this heap.
Показать ещё примеры для «this heap of»...
advertisement

это кучаlot of

Все что тебе нужно — это куча денег и выглядеть как новичок.
Just show up with a lot of money and look like a sucker.
Нам это кучу денег стоило, починить эту машину, почти две чёртовых зарплаты.
It cost us a lot of money to fix this car up, damn near 2 jobs.
Это куча денег, плюс акции.
A lot of money. Stock options?
Мне это кучу денег стоило.
It's costing' me a lot of money.
Конечно, 395 тысяч — это куча денег...
I mean 395 000, alright, is a lot of money...
Показать ещё примеры для «lot of»...
advertisement

это кучаthat's a lot of

Это куча бабла.
That's a lot of dough.
Это куча бабла.
Whew. That's a lot of dough.
Это куча денег за голову.
That's a lot of money for a head.
25 000 долларов — это куча библий, крошка.
$25,000 Now that's a lot of bibles baby.
Это куча предметов, Линда!
That's a lot of stuffing, Lynda!
Показать ещё примеры для «that's a lot of»...