это копия — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это копия»

это копияthis spear

Ранение от этого копья не заживёт никогда!
No wound inflicted by this spear can ever be healed!
Я буквально наткнулся на это копье которое торчало из земли.
I practically ran into this spear that's stuck in the ground.
Хочу сделать из этого копьё.
I'm going to turn this into a spear.
А это копье.
And this is a spear.
Это копье утром, нам что нужно уйти?
The spear this morning telling us to leave?

это копияa copy

Теперь вы понимаете, зачем мне эта копия?
Now you see why I wanted a copy of this?
С этим проблем не будет, сделаем с этого копию, и распространим.
Oh, not a problem. We'll just make a copy of this and put out an APB.
— Как вы узнали, что это копия?
— How did you know it was a copy?
они определили 50 лет назад, что это копия но до этого они считали ее оригиналом много веков.
They just found out it was a copy, like, 50 years ago. But they thought it was an original for many many centuries.
Это копия заключительного экзамена, который идёт прямо сейчас.
This is a copy of the final exam, which is what we're taking right now.
Показать ещё примеры для «a copy»...

это копияit's a copy

— Значит, вот это копия? -Да-да.
I can see it's a copy.
С чего вы взяли, что это копия?
What makes you think it's a copy?
Ей и в голову не придет, что это копия.
It may never occur to her that it's a copy.
Не настоящий, это копия.
Not the real one, you know. It's a copy.
ты же знаешь, что это копия.
You know, it's a copy.
Показать ещё примеры для «it's a copy»...