это злит тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это злит тебя»
это злит тебя — does it annoy you
Это злит тебя?
Does it annoy you?
Это злит тебя присматривать за мной?
Does it annoy you to look after me?
advertisement
это злит тебя — другие примеры
Это злит тебя?
Doesn't that suck for you?
Это злит тебя.
That's insulting of you.
Это злит тебя, не правда ли?
Makes you angry, doesn't it?
Мэри оказалась замечательной женщиной и если это злит тебя, так это только бонус
Mary happens to be a wonderful woman. And if it antagonizes you, that's just a bonus.
Я знаю, что это злит тебя, заставляет отстраниться.
I know how cold and angry and distant that can make you.