это должно остаться между — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это должно остаться между»
это должно остаться между — this has to stay among
— Это должно остаться между нами.
— This has to stay among us.
— Это должно остаться между друзьями.
— This has to stay among friends.
Но это должно остаться между нами.
This stays between you and me for now, though.
Гарри, я должен сказать тебе кое-что, и это должно остаться между нами.
Harry. I need to tell you something, I need it to stay between us.
Нэйт, это должно остаться между нами.
Nate, this has to stay between me and you.
Показать ещё примеры для «this has to stay among»...
это должно остаться между — keep this between
Робин, это должно остаться между нами...
I need you to keep this between us, robyn...
Спасибо за помощь, но это должно остаться между нами.
Thank you for helping me, but I need you to keep this between us.
— Это должно остаться между нами.
— Can we keep this between ourselves? — Of course.
И он сказал мне: «Это должно остаться между нами, хорошо, Бобби?»
And he told me, «let's just keep this between us men, okay, Bobby?»
Это должно остаться между нами.
You'll have to keep it under your hat.