это должно означать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это должно означать»

это должно означатьthat supposed to mean

— И что все это должно означать?
What is that supposed to mean?
— Что это должно означать?
What is that supposed to mean?
И что же это должно означать?
What was that supposed to mean?
Ага, и что это должно означать?
Yeah, what is that supposed to mean?
— Что это должно означать?
What's that supposed to mean? — Nothing.
Показать ещё примеры для «that supposed to mean»...
advertisement

это должно означатьdoes that mean

И что это должно означать?
And what does that mean?
Да, и что это должно означать?
Yeah, but what does that mean?
И что это должно означать?
— And what does that mean?
Что это должно означать?
What does that mean?
И что это должно означать?
What the hell does that mean?
Показать ещё примеры для «does that mean»...
advertisement

это должно означатьthat must mean

Это должно означать, что между нами какая-то связь.
That must mean we have some kind of a connection.
Это должно означать, что Дэймон мертв.
That must mean Damon is dead.
Подумайте, что это должно означать, для человека, который едва знает себя.
Think what that must mean for a man who barely knows himself.
Это должно означать, что в глубине души,
That must mean that deep down,
Ну, это должно означать, что их ещё не измельчили.
Well, that must mean they haven't been shredded yet.
Показать ещё примеры для «that must mean»...