это великое событие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это великое событие»

это великое событиеbig deal out of it

Вы что, дайки, не можете просто уехать из страны навсегда, не делая из этого большого события?
Can't you dykes just leave the country forever without making a big deal out of it? without making a big deal out of it? We'll try our best.
Хорошо. Я не собираюсь делать из этого большого события.
All right, well, I'm not gonna make a big deal out of it.
Я не хочу делать из этого большое событие.
I really don't want to make a big deal out of it.
Это большое событие, мы должны устроить вечеринку.
This is a big deal. We need to throw a party.
И это большое событие для каждого дома,
This is a big deal, since every house,
Показать ещё примеры для «big deal out of it»...
advertisement

это великое событиеthis great event

Силы, которые вызвали это великое событие, также повлияли и на судьбу жизни далеко за пределами этого поля боя.
The forces that triggered this great event have also shaped the fortunes of life far beyond this particular battleground.
Вроде всё уже сказанно, давайте праздновать это большое событие.
All this said, let's celebrate this great event together.
Учитывая обстоятельства, некоторые из вас настаивали, чтобы мы сделали другие снимки, запечатлевшие это великое событие.
In view of the circumstances, some of you have requested that we retake the group photo, as a way of, let's say, capturing this great event.
Будучи членом правления, для меня большая честь и удовольствие приветствовать вас на этом великом событии года.
As a member of the board — — I am honored and delighted to welcome you to this the great event of the year.
Это великое событие для всех.
It is a great event for everybody.