это безрассудно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это безрассудно»
это безрассудно — this is reckless
Было ли это безрассудное вождение или заговор.
Was this reckless driving or a conspiracy.
Я только что выполнил свое задание... завербовал молодого талантливого агента, который хочет применить вышеупомянутый талант на службе у Короны... с целью закончить эту безрассудную войну.
I've just completed my mission... the recruitment of a young, talented agent willing to apply said talents in service to the crown... for the aim of ending this reckless war.
Ох да, из-за этого безрассудного и секретного плана, который вы проворачиваете, чтобы доставить корабль потенциальных террористов к нашим берегам.
Oh, yes, because of this reckless and secretive plan that you've cooked up to bring a boatload of potential terrorists to our shores.
Это безрассудно.
This is reckless.
Это безрассудно!
This is reckless.
Показать ещё примеры для «this is reckless»...
это безрассудно — it's reckless
— Это безрассудно. Как...
— It's reckless.
Это безрассудно.
It's reckless.
Настоящая причина не помогать этим людям не потому что это безрассудно.
The real reason not to help these people isn't because it's reckless.
Опять же это безрассудное поведение.
Again, it's reckless behavior.
Я думаю, что это безрассудно, Я думаю, что это преждевременно, и откровенно говоря, я думаю, что это чрезвычайно опасно.
I think it's reckless, I think it's premature, and, quite frankly, I think it's bloody dangerous.
Показать ещё примеры для «it's reckless»...