этот эпизод — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «этот эпизод»
этот эпизод — this episode
Полагаю, каждый фермер в округе услышит об этом эпизоде.
I suppose every farmer around will hear about this episode.
Этот эпизод возмутил на несколько минут торжественность мрачного обряда.
This episode disturbed for some minutes the solemnity of the gloomy ceremony.
Думаю, что этот эпизод о том, что человеческий дух нельзя побороть.
I think what this episode shows is that the human spirit cannot be overcome.
Расслабтесь... ниодна черепаха не пострадала при съемке этого эпизода.
Relax... No turtles were harmed shooting this episode.
Нам нужно больше драмы в этом эпизоде.
We need more drama in this episode.
Показать ещё примеры для «this episode»...
этот эпизод — this sequence
Этот эпизод будет длиться целые 10 секунд.
This sequence will last a good 10 seconds.
Они так тяжело работали, и это наилучшее, что они смогли собрать для этого эпизода в имеющееся у них время.
They worked so hard and this is the ultimate they could get together for this sequence in the time they had.
Всем, кто видел этот эпизод, настолько понравился этот бедняга, ДЖОН ДОНКИН ПРОДЮСЕР что его персонаж обрел свою жизнь и вновь и вновь появлялся в последующих частях.
Everybody who saw this sequence just could so identify with this poor little guy, that he just got a life of his own, and we just ended up using him throughout all three movies.
— Этот эпизод, как и все, не относящиеся к суду,
This sequence, like all those away from court
Знаю, у нас обоих бьıли сомнения по поводу вставки этого эпизода.
I know, we were both quite reluctant to put this sequence in.
Показать ещё примеры для «this sequence»...
этот эпизод — that scene
Что с этим эпизодом?
What happens with this scene?
Кстати, может, Чхэ Рин сама отработает в этом эпизоде?
Actually, for this scene, why don't we just go with Chae Rin?
А... этот эпизод...?
Oh... that scene...?
Я не знаю, возможно один из близких Гарту людей когда-то взорвался, коллега, или домашний любимец... но хочу сказать, что этот эпизод многое значил для него.
I don't know whether someone close to Garth had exploded, whether it was a colleague or a pet... but you could tell that scene meant a lot to him.
Скорее это эпизод из пятой Пилы.
This is like a scene out of Saw V.
Показать ещё примеры для «that scene»...