этот плохой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «этот плохой»
этот плохой — bad
Два дня — это плохо.
Two days look bad.
Теперь они обвиняют в этом плохую погоду.
The excuse today was bad weather.
Это плохая примета!
Bring bad luck!
У меня как раз предчувствие, что это плохо кончится.
Yes, I'll come to a bad end
— Это плохая шутка.
Bad joke
Показать ещё примеры для «bad»...
advertisement
этот плохой — it's bad
— Если это плохие новости, можете мне что-нибудь соврать об этом?
— Well, if it's bad news can you just lie to me?
Нет, это плохо — нарушать режим сна.
No, it's bad to break their sleep.
Это плохая примета.
It's bad luck.
Это плохое решение и я не буду его улучшать.
It's bad policy and it won't do any good.
Это плохо для пищеварения.
It's bad for your digestion.
Показать ещё примеры для «it's bad»...
advertisement
этот плохой — wrong with that
Что в этом плохого?
What would be wrong with that if they did?
Если вы только приехали в Нью-Йорк и говорите, что остановились в отеле, что в этом плохого, если вы еще там не были, но собираетесь быть?
If you stepped off a train in New York and phoned a friend that you were stopping at The Plaza, what's wrong with that? You're not there yet, but you will be.
— И что в этом плохого?
— All right, what's wrong with that?
— И что в этом плохого?
— So what's wrong with that?
Действительно, что в этом плохого? :)
Yeah, what is wrong with that.
Показать ещё примеры для «wrong with that»...
advertisement
этот плохой — that's worse
Знаете, а это хуже.
You know, that's worse.
— Это хуже чем ограбить банк.
— That's worse than robbing a bank.
Тогда ты один-одинёшенек, парень, и это хуже всего.
Then you are alone, man, and that's the worst.
— Это плохая рассадка.
— That's badly arranged
О, это плохое место.
OH, THAT'S A BAD PLACE.
Показать ещё примеры для «that's worse»...