этот пакет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «этот пакет»

этот пакетthis package

Девушка сказала, здесь еще открыто. Я хотел оставить этот пакет.
One of the girls said I could leave this package.
Возможно мисс Бенес может объяснить почему Джерри Сайнфелд расписался за этот пакет именно в то время, когда был украден диван.
Perhaps Ms. Benes can explain why a Jerry Seinfeld signed for this package at the exact same time the couch was stolen.
Если в этом пакете нет какой нибудь древности, значит и весь склеп не представляет интереса.
If this package is not some sort of antiquity, hence the entire vault is not of interest.
Этот пакет Доктору Ричарду Флеммингу от Доктора Ричарда Флемминга.
This package to Dr Richard Flemming was sent from Dr Richard Flemming.
Мы должны найти этот пакет.
We must find this package.
Показать ещё примеры для «this package»...

этот пакетthis bag

Мистер Спок, в этом пакете нет ни платины, ни золота, ни серебра, и вряд ли оно там появится.
Mr. Spock, this bag does not contain platinum, silver or gold, nor is it likely to in the near future.
И этот пакет кружился со мной.
And this bag was just dancing with me.
Этот пакет прислали в мой офис этим утром.
This bag was sent to my office anonymously this morning.
Я нашла этот пакет там же и нашла на нем следы зубов.
I recovered this bag at the scene and I found teeth marks on it too.
В этом пакете нет абсолютно ничего полезного.
There is absolutely nothing healthy in this bag.
Показать ещё примеры для «this bag»...

этот пакетthis pack

— Помогите мне открыть этот пакет.
— Help me open this pack.
Да, я купил этот пакет носков.
Yeah, I got this pack of socks.
— Все что нужно тебе и Джейкобу находится в этом пакете.
«Everything you and Jacob will need is in this pack.»
эти костюмы герметичны эти пакеты повторно распространяют воздух, который внутри эти батареии не заряжены на долго
These suits are airtight. Yeah,these packs recirculate the air trapped inside. These batteries haven't been charging long.
Ничего, я заберу этот пакет.
Never mind, got you a pack, give back a pack.