этот допрос окончен — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «этот допрос окончен»
этот допрос окончен — this interrogation is over
До тех пор, этот допрос окончен, детектив.
Until then, this interrogation is over, Detective.
Этот допрос окончен.
This interrogation is over.
Если вы не собираетесь арестовывать меня, этот допрос окончен.
Unless you're prepared to arrest me, this interrogation is over.
этот допрос окончен — this interview is over
Думаю, что этот допрос окончен.
I believe this interview is over.
Меня наняли представлять интересы Сержанта Бенсон и, джентльмены, этот допрос окончен.
I've been retained to represent Sergeant Benson, and, gentlemen, this interview is over.
этот допрос окончен — другие примеры
Этот допрос окончен.
This interview is officially over.
И если вы собираетесь задавать вопросы, на которые мы не обязаны отвечать, этот допрос окончен.
And since you insist on asking questions we're under no obligation to answer, this deposition is over.
А теперь этот злобный комок нервов говорит вам, что этот допрос окончен.
And now, this big lump of anger is telling you this interview's over.