этого ада — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «этого ада»
этого ада — adam
Это Адам уэст!
Adam West! Hey, kids.
— Нет, это Адам Вайсгаупт
Nope. That's Adam Weishaupt.
Это Адам из моей конторы тебя на это подбил?
Did Adam at my office put you up to this?
— Должно быть, это Адам убил его.
— It had to be Adam who killed it.
Это Адам.
That Adam.
Показать ещё примеры для «adam»...
этого ада — this hell
Я бы даже ушла скитаться по улицам, только бы выбраться из этого ада.
I would rather go on the streets As long as I could get out of this hell.
Они живут и знают и разделяют этот ад.
They live and know and share this hell.
Но ни одна нога не ступит в этот ад... только твоя и моя.
But no one will set foot in this hell except you and me.
И из этого ада, без остановок, попадем прямиком в другой ад, между которыми и так нет разницы!
And so from this hell... always without any break... we pass directly to the other hell, which is the same anyway!
Иногда я просыпаюсь по ночам в центре города и думаю... неужели это Ад?
Sometimes I wake up at night down in the alley and wonder... Is this Hell?
Показать ещё примеры для «this hell»...
этого ада — it's hell
Это ад на Земле.
It's hell, being on earth.
Это ад!
It's hell!
Но можете мне поверить, это ад!
But believe you me, it's hell!
Жизнь с тобой — это ад.
It's hell living with you.
Это ад.
It's hell.
Показать ещё примеры для «it's hell»...