эти тяжёлые времена — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «эти тяжёлые времена»

эти тяжёлые временаthese are hard times

Для всех нас это тяжёлые времена.
These are hard times for all of us.
Это тяжелые времена.
These are hard times.
Это тяжелые времена для всех в Стар-сити.
These are hard times for everyone in Star City.
Это тяжелое время, самое тяжелое.
This is a hard time, the hardest.
Я понимаю, это тяжелые времена для тебя, но ты должен найти прощение.
I know this is a hard time for you, but you need to seek forgiveness.
Показать ещё примеры для «these are hard times»...
advertisement

эти тяжёлые временаthis difficult time

Мы все с тобой в это тяжелое время.
Our thoughts have been with you during this difficult time.
Полли, лишь одно поможет нам в это тяжелое время.
And listen, Polly. One word, if I may, at this difficult time?
"и твоей семьей в это тяжелое время.
"and your family during this difficult time.
Вот что нам необходимо, друзья мои, в эти тяжёлые времена.
That's what we need, my friends, in these difficult times.
Я знаю, это тяжелое время, но у меня есть несколько вопросов, ладно?
I know this is a difficult time, but I do have a few questions, if that's okay?
Показать ещё примеры для «this difficult time»...