эти образцы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «эти образцы»

эти образцыthis sample

А ты сделай всё возможное, чтобы получить этот образец как можно скорее.
You make sure you get this sample here as soon as possible.
Проверить этот образец в гамма-излучении.
Run this sample through the gamma sequence.
Мне нужны все эти тесты и полимеразная цепная реакция по этому образцу.
I need all of these tests and a PCR done on this sample.
Этот образец соответствует аннулированным чекам и заявлению?
This sample matches the canceled checks and the application? Perfectly.
Я нашла этот образец в багажнике его машины.
I found this sample in the back of his car.
Показать ещё примеры для «this sample»...

эти образцыthese specimens

Кварки, заберите эти образцы к буровой, ожидайте прибытия доминатора Тоба.
Quarks, take these specimens back to the drilling site, await the arrival of Dominator Toba.
Бишоп, я хочу, чтобы эти образцы были уничтожены, как только ты с ними закончишь.
Bishop, I want these specimens destroyed as soon as you're finished with them.
Изучая лучшие из этих образцов мы можем представить, исходя из их плоских очертаний, как они выглядели до того, как были сжаты давлением пород и создать их трёхмерные модели.
By examining the best of these specimens, it's possible to deduce from the flattened outlines what it was like before it was squashed flat, and to reconstruct it in three dimensions.
У этого образца кишечник содержит мягкие листья тропических растений.
In this specimen, the gut contained soft leaves from tropical plants.
По сути мы не знали для чего нужен этот зазор, до того, как нашли этот образец.
In fact, we didn't know this gap was that way until we found this specimen.
Показать ещё примеры для «these specimens»...

эти образцыblood sample

Предварительно мы определили группу крови этого образца, как мы делаем это и с другими нашими образцами
We did a preliminary blood-type test of this blood sample, as we do with all our samples.
Это большой ангар и этот образец крови был найден с помощью набора инструментов который мог быть оставлен любым случайным рабочим
This is a large hangar, and this blood sample was found by a toolkit which could have been left by any random worker.
это образцы крови из 21A.
Chief! These are blood samples from ward 21A.
Да, всё что нужно это образец крови и... 20,000 долларов.
Yeah, all I need is a blood sample and... 20,000 dollars.
И в этом образце это произошло очень быстро.
And it happened very quickly in that blood sample.