эта песня посвящается — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «эта песня посвящается»

эта песня посвящаетсяthis song is dedicated to

А эта песня посвящается нашему гостю из солнечного Дилижана.
And this song is dedicated to our guest from sunny Dilizhan.
Эта песня посвящается очень уверенной в себе женщине.
This song is dedicated to a very confident woman.
Эта песня посвящается всем влюбленным в этой комнате.
This song is dedicated to all the lovers in the room.
Эта песня посвящается моему другу.
I'm dedicating this song to my friend.

эта песня посвящаетсяthis next song goes out to

А эта песня посвящается нашим молодоженам, специально для них.
All right, this next song goes out to our newlyweds by special request.
Это песня посвящается моему парню навеки — Зусу.
This next song goes out to my forever boyfriend, Soos.
Эта песня посвящается Блэйку Хендерсону.
Oh, this next song goes out to Blake Henderson.

эта песня посвящаетсяthis song goes out to

Знаете, совсем недавна один друг помог мне преодолеть тёмную полосу в жизни, эта песня посвящается... одному парню, который здесь работает.
You know, a little while ago, a friend helped me through a dark place, so this song goes out to... some guy who works here.
Эта песня посвящается моей сестре по боли — мисс Зоуи Харт.
It's helping. LILY ANNE: This song goes out to my fellow sister in pain, Miss Zoe Hart.

эта песня посвящаетсяthis one goes out to

Эта песня посвящается моему особому другу...
This one goes out to my very special friend...
Эта песня посвящается Уолтеру Митти.
This one goes out to Walter Mitty.

эта песня посвящаетсяthis song is for

Эта песня посвящается особенному человеку, который поверил в мою музыку.
This song is for that one special person who really believes in my music.
Так что это песня посвящается тому другу.
So, this song is for that friend.

эта песня посвящается — другие примеры

Джим, это песня посвящается тебе... от База.
Jim, this is dedicated to you... from Buzz.
Эта песня посвящается Ливаю Роквеллу... отмечающему свой 77-й день рождения в Сагапонаке.
This next tune's going out to Levi Rockwell... celebrating his 77th birthday in Sagaponack.
Эта песня посвящается всем дамам.
Here's a song I dedicate to all the ladies out here tonight.
Итак эта песня посвящается всем храбрецам, кто пережил крушение сердечных надежд.
Well, this little ditty goes out to all you brave souls out there surviving a heartbreak.
Эта песня посвящаемся нашему постоянному диджею, Филу Буши которому вчера хватило ума остановить пулю Своим плечом вчера
This one goes out to WYBS's regular deejay, Phil Bushey, who was dumb enough to try and stop a bullet with his shoulder yesterday.
Показать ещё примеры...