эскадрон — перевод на английский

Варианты перевода слова «эскадрон»

эскадронsquadron

Казацкий эскадрон пытается атаковать татар с тыла.
Cossack squadron tries to take the Tartar rear.
Наш эскадрон стоит на сторожевой заставе.
My squadron is on picket duty.
Эскадрон должен войти на фабрику!
The squadron must march to the factory!
Эскадрон, в линию!
Squadron, form a line!
Эскадрон, снять с плеча!
Squadron, straps on shoulders!
Показать ещё примеры для «squadron»...
advertisement

эскадронsquads

Эскадроны смерти убивают партизан.
Death squads kill the guerrillas.
Если пересечь границу в трех километрах отсюда, то вы увидите место, где армия и эскадроны смерти не дают людям даже помыслить о каких-либо изменениях.
If only cross the border 3 km north of here will see the places under the control armies of death squads where people do not even dream of change.
Я читала о странах, терроризируемых эскадронами смерти. Никогда не хотела увидеть это.
I read that the country was terrorized of the death squads and I never wanted to see one of them.
Это эскадрон из Стамбула.
These are the squads from Istanbul.
У него нет эскадрона смерти.
The man does not have death squads.
Показать ещё примеры для «squads»...
advertisement

эскадронdeath squad

Эскадрон смерти?
A death squad?
Это ставит вас, президента Колумбии, наряду с эскадроном смерти.
It puts you, the president of Colombia, in league with a death squad.
Эскадрон смерти Сьерра-Леоне.
It's a death squad from Sierra Leone.
Ага, только мы не эскадрон смерти, ясно?
Yeah, but we're not a death squad, OK?
Ага, ночь кино, мы должны смотреть документальный фильм о революции в Египте, или об индонезийских эскадронах?
Uh-huh, so movie night, should we watch the documentary on the Egyptian revolution or the one on Indonesian death squads?
Показать ещё примеры для «death squad»...