экстренные меры — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «экстренные меры»
экстренные меры — desperate measures
В трудные времена нужны экстренные меры.
Desperate times call for desperate measures.
Это заставило принять экстренные меры.
This called for desperate measures.
Экстренные меры для экстренных случаев.
Desperate times call for desperate measures.
advertisement
экстренные меры — emergency procedures
Принимают экстренные меры.
Implementing emergency procedures.
Протокол требует, чтобы я проконсультировался с доктором Расселом, прежде, чем начинать какие-то из экстренных мер, Но он не связался со мной, И я не мог его задержать.
And protocol demands that I consult with Dr. Russell before initiating any of these emergency procedures, but he never contacted me, and I couldn't get a hold of him.
Экстренные меры.
Emergency procedure.
advertisement
экстренные меры — extraordinary measures
Никаких отсрочек, врачей, анализов, Никаких экстренных мер.
No delays, no more doctors, no more exams, No extraordinary measures.
Вы меня спрашивали об экстренных мерах... Говорили ли со мной об этом родители...
You asked me about extraordinary measures before, if my parents ever talked to me about them.
Правящая партия протащила закон об экстренных мерах управления универсистетом.
The ruling party passed the Law for Extraordinary Measures on University Management.
advertisement
экстренные меры — measures
Ясуизуми согласился на экстренные меры, предложенные министром обороны... и организовал GAT.
Yasuizumi took extralegal measures proposed by the Director-General... and organized GAT.
Ну, я не был уверен, смогу спастись от вас и того безумца, пришлось принять экстренные меры, ради моего спасения.
Well, I couldn't be certain I would escape both the madman and you, so I took drastic measures for the sake of my survival.
экстренные меры — used extraordinary measures
Нам с доктором Веббером пришлось принять экстренные меры... — Нет.
Dr. Webber and I both used extraordinary measures...
Мы приняли экстренные меры, но его сердце не справилось с обильной кровопотерей.
We used extraordinary measures, but his heart could not tolerate — the excessive bleeding.
экстренные меры — emergency measures
Попросил. Он сказал, что на прошлой неделе это была экстренная мера, а не часть моего лечения.
I did and he said that last week was simply an emergency measure and not a part of my treatment.
Вы принимаете какие-нибудь экстренные меры?
Do you take any emergency measures?
экстренные меры — другие примеры
С целью выработки самых экстренных мер для скорейшего.
I wish I hadn't... cried so much. cried so much.
Теперь уже и премьер-министр. Уже головной офис достает меня по поводу кордонов и экстренных мер полиции...
Now, it's the PM and the Home Office badgering about cordons and special police action.
Назад к экстренным мерам.
Back to survival of the fittest, I suppose.
Если необходимо, что те, кого я представляю нуждаются в экстренных мерах, то становится моим делом.
If it requires that those I represent must take extra precautions, it becomes my concern.
Принимайте экстренные меры .
Take evasive action.
Показать ещё примеры...