эволюция — перевод на английский

Быстрый перевод слова «эволюция»

«Эволюция» на английский язык переводится как «evolution».

Варианты перевода слова «эволюция»

эволюцияevolution

Что еще за эволюция?
What's evolution?
Похоже наши женщины отстали в эволюции и не стали разумными существами.
Our women seem to have lagged behind in their evolution into reasonable creatures.
Ну-у, это реверсивная эволюция...
Good, but this is reversed evolution...
Оно ваш друг, ваш большой друг. Телевидение — это эволюция...
This friend, this great friend is an evolution..
Я даже удивлен, какой маленький прогресс сделала человеческая эволюция.
In fact, I am surprised how little improvement there has been in human evolution.
Показать ещё примеры для «evolution»...

эволюцияof evolution

Крошечный винтик в гигантской машине эволюции.
A tiny cog in the great wheel of evolution.
Ученые доказали, что все живое произошло путем эволюции.
Scientists have proven that all living things originated in a process of evolution.
И это после миллионов лет эволюции и последующего ядерного взрыва?
Many years of evolution with one bomb.
Они вполне вписываются в современную модель эволюции.
They fit into the known pattern of evolution.
Это вопрос эволюции. Вы будете в порядке.
It's a matter of evolution.
Показать ещё примеры для «of evolution»...

эволюцияevolutionary

Мы, занцы, достигли наивысшей формы жизни в эволюции космоса.
We Zons are the ultimate evolutionary form of the highest life order in the cosmos.
В нас дремлют триллионы генов — вся наша эволюция.
We have got trillions of dormant genes in us, our whole evolutionary past.
Они застыли на месте, в тупике эволюции.
They're frozen in place, an evolutionary dead end.
Может, это новая ступень эволюции.
Maybe he's a step up the evolutionary ladder.
Перед нами — обещание следующего шага в эволюции.
A promise of our next evolutionary step stands before us.
Показать ещё примеры для «evolutionary»...

эволюцияevolve

Возможно, моя эволюция достигла той точки где эмоции находятся в пределах моего понимания.
Perhaps I have evolved to the point where emotions are within my grasp.
Эволюция пошла не по тому пути.
He hasn't evolved properly.
Поэтому эволюция дала автомобилю второе лицо, там, где габаритные огни и номерной знак, это задняя часть. И она не менее интересна, а зачастую выглядит более вызывающе!
And because cars have evolved to having two elements, big taillights and a license plate, the backs of cars have also evolved a face, also very interesting, and some of those are awfully... challenging.
Ничего, с чем они имели дело в эволюции, не существует в море.
Nothing that they have evolved to deal with exists in the sea.
Пока ты спала, я наблюдал за их эволюцией.
While you slept, they've evolved. I've seen it for myself.
Показать ещё примеры для «evolve»...

эволюцияof human evolution

Два миллиона лет человеческой эволюции — и вот, что мы получили.
Two million years of human evolution and this is what we get.
Та, что наверху, не может пролить свет на межвидовое сходство эволюции человека.
Well, upstairs can't really shed light on the interspecies similarities of human evolution.
Мы более высокая ступень эволюции.
We're the next stage of human evolution.
Здесь может содержаться секрет человеческой эволюции в будушем.
This may contain the secret to the future of human evolution.
Ранее калеки и неудачники... вы следующая ступень человеческой эволюции.
Once misfits, cripples... you are the next iteration of human evolution.
Показать ещё примеры для «of human evolution»...
Ты недостающее звено эволюции.
You're a nightmare. You're the missing link.
Наверное, это ты — недостающее звено эволюции между человеком и обезьяной.
You're the missing link between Man and Ape.
Я остаюсь, но я практически уверен, что Кости нацелена вернуться на острова Мопапачу, или как они там называются, чтобы найти недостающее звено в цепи эволюции человечества.
I'm staying, but I'm pretty sure Bones is heading back to the Moppapachuey Islands, or whatever they're called, to find her missing link to humanity.
Исченувшее звено эволюции исчезло лишь потому, что было съедено.
The missing link was only missing because we ate him.
"Я поняла, что это и есть Белая Обезьяна" " я обнаружила,что он не похож на затерянное звено эволюции" — а просто челвеческое существо"
I realized he was the White Ape and I discovered he was not the missing link but just a human being.