штучки-дрючки — перевод на английский

Варианты перевода слова «штучки-дрючки»

штучки-дрючкиmumbo jumbo

А, все те же самые старые психологические штучки-дрючки.
Ah, same old shrink mumbo jumbo.
Пусти в ход все легальные штучки-дрючки и узнай, где наш вороватый врунишка припрятал свои бабки.
Okay? Do whatever legal techno mumbo jumbo you have to and figure out where our shady little liar is hiding all of his dough.
Хорошая новость в том,что все бумаги на развод и юридические штучки-дрючки будут готовы.
The good news is that all these divorce papers and legal mumbo jumbo will be done.
Это просто докторские штучки-дрючки чтобы напугать тебя и заставить пройти осмотры.
It's just doctor mumbo jumbo to scare you into taking more tests.
advertisement

штучки-дрючкиtricks

У копов есть эти штучки-дрючки.
Cops got all kinds of tricks.
У нас её ожидают всевозможные штучки-дрючки.
We've all manner of tricks and wheezes waiting for her.
Так что штучки-дрючки в прошлом, Кёртис.
I'm way past tricks, Curtis.
advertisement

штучки-дрючкиtickle-tackle

Штучки-дрючки больше нет?
Tickle-tackle all gone?
Я в этот мечеть давно хожу. И как мне мулла в его, блин, лицо смотреть, ... еслиу твойсынесть,блин , штучки-дрючки, а?
Now, how I looking mullah in the bloody face, 'cause your son got bloody tickle-tackle!
advertisement

штучки-дрючки — другие примеры

Всякие штучки-дрючки.
Gadgets and gimmickry.
— Опять твои паранормальные штучки-дрючки?
You've been using your freaky ESP stuff? — No.
Твои штучки-дрючки ничего не изменят.
Hokey pokey can't change that.
— В комплекте есть всякие штучки-дрючки
It's got all the bits and bobs with it.
Такое чувство, что он не мой сын, делает все эти модные штучки-дрючки.
It's like he ain't even my son no more, doing all that fancy-pants stuff.
Показать ещё примеры...