шли в никуда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «шли в никуда»

шли в никудаgoing nowhere

Сделать уверен, что он идет в никуда.
Make sure it is going nowhere.
Первый арест Дерека, парень из колледжа, которому он сбывал — всё идёт в никуда, так что, что ты можешь добавить к этому?
Derek's original arrest, the college kid that he was dealing to-— it all goes nowhere, so what do you think that you can add to this?
Эта дорога идет в никуда.
That road is going nowhere.
— Да, без разницы. Я думаю, что мы идем в никуда.
We're going nowhere here.

шли в никудаup of getting nowhere

Мы идем в никуда.
We're getting nowhere.
Может, устал идти в никуда.
Maybe he got fed up of getting nowhere.

шли в никуда — другие примеры

Я вымоталась. Я устала идти в никуда.
I'm tired of walking nowhere.
Теперь мне осталось смириться с фактом,.. ...что у меня есть карьера, которая идёт в никуда,..
Now I gotta deal with the fact that I am in a career that is going absolutely nowhere.
Но я иду в никуда.
But I'm not going anywhere.
Ну, моя жизнь шла в никуда.
Well, my life wasn't really going anywhere.
Наши родные от нас отреклись, мы шли в никуда.
Disowned by our families. Headed nowhere.
Показать ещё примеры...