шаг в правильном направлении — перевод на английский
Ну, это — шаг в правильном направлении.
Well, that's a step in the right direction.
Смех — лишь один шаг в правильном направлении.
A laugh is one step in the right direction.
Не за одну ночь, но это шаг в правильном направлении.
Not overnight but it's a step in the right direction.
Шаг в правильном направлении.
A step in the right direction.
— Ну, перестать говорить пятистопным ямбом, послужило бы шагом в правильном направлении. — Да.
Not speaking in iambic pentameter might be a step in the right direction.
Показать ещё примеры для «step in the right direction»...
Они заговорили о Пэдди Чаевски похоже это шаг в правильном направлении.
I say they've heard of Patty Chayefsky, that's a step in the right direction.
Ёто шаг в правильном направлении.
It's a step in the right direction.
Разрыв отношений с Венди звучит как шаг в правильном направлении.
Ending things with Wendy sounds like a step in the right direction.
Ну, теперь я сказала бы, что это шаг в правильном направлении.
Well, now... I'd say that's a step in the right direction.
Пчеловодство в Нью-Йорке не спасёт планету, но это шаг в правильном направлении.
Beekeeping in New York isn't going to save the planet, but it's a step in the right direction.
И я думаю, квантовая физика может помочь нам совершить шаг в правильном направлении.
We need a new realm, a new vision. And I think quantum physics, if anything... could help us get a step up in the right direction.
Check it at Linguazza.com