чёткие указания — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чёткие указания»

чёткие указанияclear instructions

Знаешь, я же дала тебе чёткие указания держать его здесь. А вместо этого Ты взял его в ночной клуб?
I gave you clear instructions to keep him here and instead you take him to a nightclub?
Я же дал очень чёткие указания.
I gave very clear instructions.
У меня есть очень чёткие указания от Дайсона, езжай домой.
I have very clear instructions from Dyson, you're to go home.
Выезжай, поворачивай налево в этот раз разница значительная она даёт не только чёткие указания
This time there's a major difference, not only does she gives clear instructions,
В отношении вас у нас есть четкие указания.
As far you are concerned, our instructions are clear.
Показать ещё примеры для «clear instructions»...

чёткие указанияorder

Весьма четкие указания.
That's an order.
Э оставил нам четкие указания у меня во рту.
«A» gave us an order in my mouth.
У моей охраны четкие указания стрелять в тебя первого.
My guards have orders to shoot you first.
Здесь говорится, как мистер Китинг в школе и вне её всячески поддерживал Нила Перри с его навязчивой идеей играть на сцене... в то же время зная, что это противоречит чётким указаниям родителей Нила.
It describes how Mr Keating both in and out of the classroom encouraged Neil Perry to follow his obsession with acting... when he knew all along it was against the explicit orders... of Neil's parents.

чёткие указанияstrict orders

У меня чёткие указания оставаться в холле.
We have strict orders to stay in the hall.
Что он делал внутри, если у него были четкие указания оставаться снаружи?
What was he doing inside the building when he had strict orders to remain outside?
Твоя сестра дала мне очень чёткие указания.
Your sister gave me very strict orders.
Каллен дал чёткие указания.
Cullen gave strict orders.
У меня четкие указания — отдать посылку только Лариссе Лафлин. — Да...
I'm under strict orders to give that package only to Larissa Loughlin.

чёткие указанияspecific instructions

Кажется, я дал чёткие указания.
I thought I gave you specific instructions.
Мне даны чёткие указания.
I've been given specific instructions.
Что ты здесь делаешь? Я дал Оррину чёткие указания...
I gave Orrin specific instructions to...
Как только ты что-нибудь предпримешь, сюда ворвутся наемники, которым очень хорошо платят, с оружием и четкими указаниями.
The moment you make a move, highly-paid men with weapons will make their way into this room with one very specific instruction.

чёткие указанияorders are clear

Даю четкие указания.
My orders are clear.
Я получил четкие указания от маршала Франции
My orders are clear. Who issues these orders? — The Marshal d'Ancre.
Я дал четкие указания — выставить наблюдательный пост, а не рисовать мишень на спине 9-летнего сына.
My orders were clear -— man an observation post, not paint a target on my 9-year-old's back!

чёткие указанияexplicit instructions

Многоуважаемый председатель дал мне четкие указания.
Our esteemed president gave me explicit instructions.
Я дал тебе четкие указания ждать меня.
I gave you explicit instructions to wait for me.
Мистер Ясумото дал четкие указания.
Mr. Yasumoto gave explicit instructions.
Но я дал вам четкие указания за мной не следить.
I really do, but I gave you explicit instructions not to follow me.
Но я дал четкие указания в этом году... что
But I have given explicit instructions this year... That...