чужое мнение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чужое мнение»

чужое мнениеwhat people think

А мне казалось, тебе плевать на чужое мнение.
I thought that you don't care what people think.
кому плевать на чужое мнение.
I'm afraid I'm the kind of man who doesn't care what people think.
И быстрый совет: дети, которым наплевать на чужое мнение обычно получают все.
Oh, and a quick tip: The kids who don't care what other people think always get the most tail.
Тебя редко интересует чужое мнение, а когда интересует, то обычно только по поводу себя.
You rarely ask people what they think, and when you do, it's usually in the context of. «What do you think about me?»
Всю жизнь я боялся чужого мнения. С меня хватит.
My whole life I've been afraid of what other people think of me, and I'm done.
Показать ещё примеры для «what people think»...

чужое мнениеwhat anyone thinks

Стань лучше всех, и забей на чужое мнение.
Be better than anyone re, and don't give a damn what anyone thinks.
И мне плевать на чужое мнение.
And I don't care what anyone thinks,
Менее всего меня волнует чужое мнение.
I could care less what anyone thinks of me.
Делаешь, что вздумается, и плюёшь на чужое мнение.
You do what you want, and you don't care what anyone thinks.