чудесный вид — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «чудесный вид»
чудесный вид — lovely view
— Какой чудесный вид!
— What a lovely view!
Чудесный вид.
Lovely view.
Здесь такой чудесный вид.
It's such a lovely view.
Вот ваша комната, здесь чудесный вид на парк.
This is your room, and there's a lovely view of the park.
В горах царила прохлада, открывался чудесный вид.
It was cool in the mountains and the view was lovely.
Показать ещё примеры для «lovely view»...
чудесный вид — nice view
Из этого окна чудесный вид на лужайку перед домом.
There's a nice view from this window of the front lawn.
Оттуда будет чудесный вид.
It'll be a nice view.
— Чудесный вид, да?
Nice view, isn't it?
Чудесный вид на залив.
There's a nice view.
Отсюда чудесный вид
Say, that's a nice view over there.
Показать ещё примеры для «nice view»...
чудесный вид — view
Из окна моей каюты чудесный вид.
My little room has one hell of a view.
Отсюда такой чудесный вид.
You won't believe the view from here.
Какой чудесный вид!
What a view!
Какой отсюда чудесный вид.
Oh, look at the view from up here.
Отсюда открывается чудесный вид на Париж: Эйфелева башня... отсюда виден весь Париж
A view of Paris..the Sacré Coeur, the Eiffel tower
чудесный вид — great view
Разве не чудесный вид?
Isn't that a great view?
Если будет настроение — отсюда открывается чудесный вид.
There's a great view, if you're in the mood.
«и дерево, с которого открывается чудесный вид на нашу гору.»
«and a tree for you to climb, with a great view of our Mountain.»
чудесный вид — wonderful view
Наверное, из них открывается чудесный вид.
There must be a wonderful view.
Милый, из нее такой чудесный вид на каньон
Well i... it has a wonderful view of the canyon, honey.
Но здесь открываются чудесные виды на море, и тому подобное.
Also what you get from here is you get these wonderful views out to the sea. Tops of the trees all showing through, that sort of thing.