чудесный вид — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чудесный вид»

чудесный видlovely view

— Какой чудесный вид!
— What a lovely view!
Чудесный вид.
Lovely view.
Здесь такой чудесный вид.
It's such a lovely view.
Вот ваша комната, здесь чудесный вид на парк.
This is your room, and there's a lovely view of the park.
В горах царила прохлада, открывался чудесный вид.
It was cool in the mountains and the view was lovely.
Показать ещё примеры для «lovely view»...

чудесный видnice view

Из этого окна чудесный вид на лужайку перед домом.
There's a nice view from this window of the front lawn.
Оттуда будет чудесный вид.
It'll be a nice view.
Чудесный вид, да?
Nice view, isn't it?
Чудесный вид на залив.
There's a nice view.
Отсюда чудесный вид
Say, that's a nice view over there.
Показать ещё примеры для «nice view»...

чудесный видview

Из окна моей каюты чудесный вид.
My little room has one hell of a view.
Отсюда такой чудесный вид.
You won't believe the view from here.
Какой чудесный вид!
What a view!
Какой отсюда чудесный вид.
Oh, look at the view from up here.
Отсюда открывается чудесный вид на Париж: Эйфелева башня... отсюда виден весь Париж
A view of Paris..the Sacré Coeur, the Eiffel tower

чудесный видgreat view

Разве не чудесный вид?
Isn't that a great view?
Если будет настроение — отсюда открывается чудесный вид.
There's a great view, if you're in the mood.
«и дерево, с которого открывается чудесный вид на нашу гору.»
«and a tree for you to climb, with a great view of our Mountain.»

чудесный видwonderful view

Наверное, из них открывается чудесный вид.
There must be a wonderful view.
Милый, из нее такой чудесный вид на каньон
Well i... it has a wonderful view of the canyon, honey.
Но здесь открываются чудесные виды на море, и тому подобное.
Also what you get from here is you get these wonderful views out to the sea. Tops of the trees all showing through, that sort of thing.