чудесный вечер — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «чудесный вечер»
чудесный вечер — lovely evening
Что ж, у меня был чудесный вечер. — А у тебя?
Well, I must say, I've had a lovely evening.
— Чудесный вечер.
— Lovely evening.
Спасибо за чудесный вечер.
Thanks for a lovely evening.
Мсье, мадам, Папа Дюфло, спасибо за чудесный вечер.
Monsieur, Madame, Papa Duflot, thanks for a lovely evening.
Сегодня чудесный вечер.
It's a lovely evening.
Показать ещё примеры для «lovely evening»...
чудесный вечер — wonderful evening
Мы провели чудесный вечер.
We had a wonderful evening.
Это был чудесный вечер, управляющий.
It was a wonderful evening, bailiff.
Это был чудесный вечер.
It had been a wonderful evening.
Чудесный вечер, чудесный.
A wonderful evening! 'twas so fascinating!
Да нет же. Мы провели ...чудесный вечер.
No, no, I've had a wonderful evening...
Показать ещё примеры для «wonderful evening»...
чудесный вечер — wonderful night
Еще один чудесный вечер в гостяху сестры Нэн.
Another wonderful night here at Sister Nan's.
Это чудесный вечер.
It's a wonderful night.
Тони, мы все очень благодарны тебе за такой чудесный вечер.
Tony, we all thank you so much for such a wonderful night.
У нас будет чудесный вечер.
We're gonna have a wonderful night.
На один чудесный вечер.
One wonderful night.
Показать ещё примеры для «wonderful night»...
чудесный вечер — great night
Спасибо за чудесный вечер.
Thanks for a great night.
Ты ушла, чтобы написать статью а затем мы провели чудесный вечер.
Remember when you took those two days away to finish your article... and then we had that great night?
За чудесный вечер.
Here's to a great night.
— За чудесный вечер!
— Cheers to a great night.
Это был чудесный вечер.
It was a great night.
Показать ещё примеры для «great night»...