чудесный вечер — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «чудесный вечер»
чудесный вечер — lovely evening
— Чудесный вечер.
— Lovely evening.
Спасибо за чудесный вечер.
Thanks for a lovely evening.
Мсье, мадам, Папа Дюфло, спасибо за чудесный вечер.
Monsieur, Madame, Papa Duflot, thanks for a lovely evening.
Поблагодарите свою семью за чудесный вечер.
Thank your family very much for a lovely evening.
Благодарю за чудесный вечер, мистер Берк.
Thank you for a lovely evening, Mr. Burke.
Показать ещё примеры для «lovely evening»...
advertisement
чудесный вечер — wonderful evening
Мы провели чудесный вечер.
We had a wonderful evening.
Это был чудесный вечер, управляющий.
It was a wonderful evening, bailiff.
Это был чудесный вечер.
It had been a wonderful evening.
— Я провёл чудесный вечер.
— I had a wonderful evening.
А Миранда провела еще один чудесный вечер с Тедом... и уже начала пересматривать свое мнение.
Meanwhile, Miranda spent another wonderful evening with Ted... and began to reevaluate her options.
Показать ещё примеры для «wonderful evening»...
advertisement
чудесный вечер — wonderful night
Тони, мы все очень благодарны тебе за такой чудесный вечер.
Tony, we all thank you so much for such a wonderful night.
На один чудесный вечер.
One wonderful night.
Еще один чудесный вечер в гостяху сестры Нэн.
Another wonderful night here at Sister Nan's.
Это чудесный вечер.
It's a wonderful night.
У нас будет чудесный вечер.
We're gonna have a wonderful night.
Показать ещё примеры для «wonderful night»...
advertisement
чудесный вечер — great night
Спасибо за чудесный вечер.
Thanks for a great night.
Ты ушла, чтобы написать статью а затем мы провели чудесный вечер.
Remember when you took those two days away to finish your article... and then we had that great night?
— За чудесный вечер!
— Cheers to a great night.
Это был чудесный вечер.
It was a great night.
Это чудесный вечер.
...it's a great night.
Показать ещё примеры для «great night»...