чувствовать себя человеком — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «чувствовать себя человеком»
чувствовать себя человеком — feel human
Я почти не чувствую себя человеком.
I barely feel human any more.
Он заставляет меня снова чувствовать себя человеком.
The part that makes me feel human again.
Дома я чувствую себя человеком, неуклюжим и уродливым.
At home, I feel human. Awkward and ugly.
Деймон вдохновлял тебя, он впустил тебя в самые темные уголки себя, и когда ты умерла, только он заставлял тебя чувствовать себя живой. и ты заставляла его чувствовать себя человеком.
Damon inspired you, he pushed you to own the darkest parts of yourself, and when you died, he was the only one that could make you feel alive again, and you made him feel human.
Расскажи им, как... как... как он сломал тебя, так что ты даже перестал чувствовать себя человеком, и у тебя было такое чувство... такое чувство, как будто единственным выходом... было просто покончить с собой...
Tell them how... how-how he broke you down so-so you didn't even feel human anymore, and how you... how you felt like the only way out was... was to just take your own life...
Показать ещё примеры для «feel human»...
advertisement
чувствовать себя человеком — feel
Наверно, так чувствуют себя люди, впервые попадая в пещеру Бэтмана.
I imagine this is what it feels like the first time one steps into the Batcave.
Я покажу тебе, как чувствует себя человек, жизнь которого разрушена.
I'll show you how it feels to have your life ruined.
Она уже чувствует себя человеком второго сорта
She already feels like a second class citizen.
Все изменилось, когда Клэр показала мне, как чувствует себя человек, которого любят.
I stopped when Claire showed me what it felt like to be loved.
И как чувствует себя человек, чью фотографию поместили... на первой странице всех английских газет?
Maverick. How does it feel to be on the front page... of every newspaper in the English-speaking world?