чувствовать себя частью — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чувствовать себя частью»

чувствовать себя частьюfeel part of

Мы хотели, чтобы она чувствовала себя частью процесса.
We wanted her to feel part of the process.
Может, они хотят чувствовать себя частью чего-то большего, чем они сами.
Perhaps they want to feel part of something greater than themselves.
И я чувствую себя частью этого.
And I feel part of that.
Я чувствую себя частью Ларк Райза,
I feel part of Lark Rise.
И, что важнее, ты чувствуешь себя частью огромной, любящей семьи.
And most importantly, you'll feel part of a huge, loving family.
Показать ещё примеры для «feel part of»...
advertisement

чувствовать себя частьюfeel like i'm part of

Я вовсе не чувствую себя частью этой школы.
I don't feel like I'm part of this school at all.
Здесь я чувствую себя частью чего-то.
I feel like I'm part of something here.
Если честно, я не всегда чувствую себя частью компании.
To be honest, I don't always feel like I'm part of the group.
Знаешь... Я просто хочу чувствовать себя частью команды, понимаешь?
I dunno, I just wanna feel like I'm a part of the team, ya know?
Да, я думаю, что я чувствую себя частью чего-то.
Yeah, I guess I feel like I'm a part of something.
Показать ещё примеры для «feel like i'm part of»...