чувствовать себя частью — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «чувствовать себя частью»
чувствовать себя частью — feel part of
Мы хотели, чтобы она чувствовала себя частью процесса.
We wanted her to feel part of the process.
Может, они хотят чувствовать себя частью чего-то большего, чем они сами.
Perhaps they want to feel part of something greater than themselves.
И я чувствую себя частью этого.
And I feel part of that.
Я чувствую себя частью Ларк Райза,
I feel part of Lark Rise.
И, что важнее, ты чувствуешь себя частью огромной, любящей семьи.
And most importantly, you'll feel part of a huge, loving family.
Показать ещё примеры для «feel part of»...
advertisement
чувствовать себя частью — feel like i'm part of
Я вовсе не чувствую себя частью этой школы.
I don't feel like I'm part of this school at all.
Здесь я чувствую себя частью чего-то.
I feel like I'm part of something here.
Если честно, я не всегда чувствую себя частью компании.
To be honest, I don't always feel like I'm part of the group.
Знаешь... Я просто хочу чувствовать себя частью команды, понимаешь?
I dunno, I just wanna feel like I'm a part of the team, ya know?
Да, я думаю, что я чувствую себя частью чего-то.
Yeah, I guess I feel like I'm a part of something.
Показать ещё примеры для «feel like i'm part of»...