чувствовать себя особенной — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чувствовать себя особенной»

чувствовать себя особеннойfeel special

Это позволяет мне чувствовать себя особенной.
It makes me feel special.
— Что я хочу чувствовать себя особенной?
That I want to feel special?
Он заставляет меня чувствовать себя особенной.
And he makes me feel special.
Это заставило вас чувствовать себя особенной.
It made you feel special.
Ты заставляла меня чувствовать себя особенным каждый день.
You made me feel special every single day.
Показать ещё примеры для «feel special»...
advertisement

чувствовать себя особеннойmakes me feel special

Потому что из-за этого я чувствовала себя особенной.
Because it made me feel special.
Поэтому я чувствовала себя особенной.
It made me feel special.
Теперь я чувствую себя особенной, так что...
It made me feel special, so...
С тобой я чувствовала себя особенной.
You made me feel special.
Я знаю, это может прозвучать глупо, но я не всегда чувствовал себя хорошо, пока рос, и имея отца-знаменитость, я чувствовал себя особенным.
I know it may sound stupid, but I didn't always feel so great about myself growing up, and so having a celebrity dad made me feel special.
Показать ещё примеры для «makes me feel special»...
advertisement

чувствовать себя особеннойfeel very special

Но однажды ты оглядываешься на свою жизнь, и когда в ней есть цель, и кто-то, кто заставляет тебя чувствовать себя особенной, и друзья.
But one day you look at your life and it has a purpose and someone that makes you feel very special and friends.
Что бы он чувствовал себя особенным.
Make him feel very special.
Милая, ты заставляешь меня чувствовать себя особенным.
Sweetheart, you make me feel very special.
Что не заставляет чувствовать себя особенной.
That doesn't make me feel very special.
Чувствую себя особенным.
I feel very special.
Показать ещё примеры для «feel very special»...