чувствовать свою вину — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чувствовать свою вину»

чувствовать свою винуfeel guilty

— Но я чувствую свою вину.
— You know how it goes. — But I still feel guilty.
Заставил ее чувствовать свою вину за то, что он сделал.
You made her feel guilty for what he did.
Возможно, все было хорошо, но теперь я чувствовала свою вину.
Maybe it was good, but now I feel guilty.
А потом ты получил назад свою руку, ты вернул свою карьеру, и я думаю, что ты чувствуешь свою вину из-за этого.
And then you got your hand back and you got your career back, and I think that you feel guilty.
Должен ли я страдать из-за того, что навредил всем тем людям, должен ли я чувствовать свою вину за..
Am... am... am I... Am I supposed to feel bad for these people that I hurt, am I... am I supposed to feel guilty for this...
Показать ещё примеры для «feel guilty»...
advertisement

чувствовать свою винуfeel responsible

— Я чувствую свою вину, госпожа Ловетт.
— I feel responsible, Mrs Lovett.
Проблема с сердцем была непредвиденной, но я всё равно чувствую свою вину.
The heart problem was unforeseeable, but I still feel responsible.
Ты и Робин. Я чувствую свою вину.
You and Robin, I feel responsible.
И до сих пор я чувствую свою вину.
And to this day, I feel responsible.
И чувствуешь свою вину.
And you feel responsible.
Показать ещё примеры для «feel responsible»...
advertisement

чувствовать свою винуfeel bad

Теперь я чувствую свою вину.
Well, now I feel bad.
Но я чувствую свою вину по отношению к Эндрю.
I do feel bad about Andrew though.
Когда я это вспоминаю, я чувствую свою вину.
Then I think back on it, and I feel bad.
Нет, я не чувствую своей вины.
No, I don't feel bad.
И допустим... предположим, что я чувствую свою вину и хочу как-то реабилитироваться.
And let's just say, hypothetically, I feel bad and I wanna make it up to you.
Показать ещё примеры для «feel bad»...