чувствовать радость — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чувствовать радость»

чувствовать радостьfeel the joy

Чувствуй радость, горе, смех, сочувствие, сострадание... и носи все волнующие воспоминания в своей походной сумке.
Feel the joy and sorrow, the laughter, the empathy, compassion... and tote the emotional memory in your travel bag.
Эйвери начинает чувствовать радость.
Avery's starting to feel the joy.
Вы оба должны научиться снова чувствовать радость.
You know, you two need to find a way to start feeling the joy again.
Он не чувствует радости.
He's not feeling the joy.
Я чувствую радость жизни.
What I feel is The joy of life
Показать ещё примеры для «feel the joy»...

чувствовать радостьfeel joy

И все же, несмотря на все, я чувствую радость.
And yet, despite all, I feel joy.
И если ты действительно слушаешь, Они могут заставить тебя чувствовать радость...
And if you're really listening, it can make you feel joy...
Я чувствую радость.
I feel joy.
Вы оба должны научиться снова чувствовать радость.
You know, you two need to find a way to start feeling the joy again.
Он не чувствует радости.
He's not feeling the joy.
Показать ещё примеры для «feel joy»...

чувствовать радостьfeel happy

Мы не чувствуем радости.
We don't feel happy.
Мы чувствуем радость?
Do we feel happy?
Я чувствую радость.
I feel happy.
Мы чувствуем радость и восторг.
We feel happy and ecstatic.
Я всё же чувствовал радость, будто пришли мои спасители.
I still felt happy as if my saviors had arrived.

чувствовать радостьfeel good

Я чувствую радость!
I feel good!
Послушайте, я не чувствую радости от прогулок или еды, или встреч с кем то, или разговоров.
Look, I don't feel good strolling or eating, or seeing anyone, or talking to anyone.
Может, я состарюсь как она... в одиночестве... не зная ласки... не чувствуя радости.
'Maybe I'll grow old like her... '..alone, 'never being touched... 'never feeling good.