чувство облегчения — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «чувство облегчения»
чувство облегчения — feeling of relief
Я никогда не забуду то чувство облегчения.
I'll never forget my feeling of relief.
И о чувстве облегчения, когда там оказался Хап.
And the feeling of relief when Hap was.
А потом стыд из-за этого чувства облегчения.
And then ashamed because I felt relieved.
Ты должна оплакать эту потерю, но ты не можешь судить себя за чувство облегчения, что ты выжила.
You've got to mourn this loss, but you cannot judge yourself for feeling relieved that you survived.
чувство облегчения — sense of relief
С каким необъяснимым чувством облегчения... и даже энтузиазма, которого я не выказывал ни к чему...
With some inexplicable sense of relief and the kind... of enthusiasm I hadn't shown for anything for... I don't know.
Это наполняло меня с чувством облегчения.
This has filled me with a sense of relief.
И в те секунды, когда начинаете спуск, вы испытываете это невероятное чувство облегчения.
And the second you drop in, you feel this incredible sense of relief.
Чувство облегчения, что ты испытал — осознание, что Елена никогда не покинет тебя.
That sense of relief you feel right now, that's the realization that Elena will never leave you.
Нет, я просто хотела, чтобы ты знал, о моём чувстве облегчения, внутри меня.
I just wanted to, you know, feel my own sense of relief, organically.