чувствительная душа — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «чувствительная душа»

«Чувствительная душа» на английский язык переводится как «sensitive soul».

Варианты перевода словосочетания «чувствительная душа»

чувствительная душаsensitive soul

Мистер Кунц, это очевидно, что не каждый может иметь такую чувствительную душу!
Mr. Kuntz, it's obvious that not everyone can have such a sensitive soul!
Поэтому он действует так красиво и спокойно но внутри у него очень уязвимая и чувствительная душа.
Therefore he acts so dashing and cool but inside he has a very vulnerable and sensitive soul.
Более чувствительная душа может обидеться, знаешь ли.
More sensitive soul could take offence, you know.
Я понятия не имела, что у тебя такая чувствительная душа.
I had no idea you were such a sensitive soul.
У нашего Аристотеля была чувствительная душа.
Our Aristotle had a sensitive soul.
Показать ещё примеры для «sensitive soul»...