чувствительная душа — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «чувствительная душа»
«Чувствительная душа» на английский язык переводится как «sensitive soul».
Варианты перевода словосочетания «чувствительная душа»
чувствительная душа — sensitive soul
        Мистер Кунц, это очевидно, что не каждый может иметь такую чувствительную душу!    
    
        Mr. Kuntz, it's obvious that not everyone can have such a sensitive soul!    
        Поэтому он действует так красиво и спокойно но внутри у него очень уязвимая и чувствительная душа.    
    
        Therefore he acts so dashing and cool but inside he has a very vulnerable and sensitive soul.    
        Более чувствительная душа может обидеться, знаешь ли.    
    
        More sensitive soul could take offence, you know.    
        Я понятия не имела, что у тебя такая чувствительная душа.    
    
        I had no idea you were such a sensitive soul.    
        У нашего Аристотеля была чувствительная душа.    
    
        Our Aristotle had a sensitive soul.    
                                            Показать ещё примеры для «sensitive soul»...