чувства друг друга — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чувства друг друга»

чувства друг другаeach other's feelings

Ты снимаешь всю защиту, а кругом одни зеркала отражающие чувства друг друга все сильнее и сильнее пока где-то там, за гранью души не сливаются воедино и это столь глубокое чувство, что оно причиняет боль.
You drop every defense and it's all mirrors reflecting each other's feelings deeper and deeper... until, somewhere along the line... your souls mix and it's a feeling so profound it makes you hurt.
Вы оба непослушные, поскольку пренебрегаете чувствами друг друга.
You're both naughty for disregarding each other's feelings.
Иногда, да, только чтобы защитить чувства друг друга.
Sometimes, yeah, to protect each other's feelings. No way!
Так, я сделал жареного цыпленка и подумал, что возможно я расскажу тебе о своих иррациональных мыслях, которые у меня были на выходных, монотонным голосом, и потом ты можешь сделать тоже самое, и мы не будем осуждать чувства друг друга.
So, I made fried chicken, and I was thinking maybe I'll say some irrational feelings I've had over the weekend in, like, a monotone voice, and then you can do the same, and what we'll do is we just won't judge each other's feelings.
Но, слушай, это не имеет значения если мы будем учитывать , чувства друг друга.
But, look, that doesn't matter if we all just look out for each other's feelings.
Показать ещё примеры для «each other's feelings»...